网页浏览总次数

搜索此博客

2022年2月14日星期一

RXYY网事新词

 网事新词

雷贤淇

2021年12月刊登于《日新跃艺》第六期

 

新冠疫情肆虐全球,人类常规生活全乱了套!

学生的校园生活泡汤了!疫前,在校上课,有同学,分为同班同学、同级同学、同校同学等。同学们天天见面,齐学习,同进步,共甘苦,同欢乐,嘻嘻哈哈,其乐无比,也结下终生同学缘。学生和学校的距离都不很远。

新冠“疫”来,校门紧锁,师生被挡在校外,不能在学校上课。停课不能停教与学,就把课堂搬到线上。

新问题跟着来。电脑、手机等信息科技产品不是家家有,也不是人人会用。在马来西亚,网络信号还不能覆盖全马各处,更免谈什么宽频、5G了。移动数据和WIFI也要花钱,致使好多学生的网课成了“完课”,悲悲悲!

我本有一班荣耀堂(Shekinah Methodist Church)的华语班,专为不谙华语的会众而设。经此一“疫”,我也转移阵地,上网再战。没想到,这一搬,“搬”多了一班。首先,也是上议员的长老问我,可否增加曼绒(Manjung)以外的学员,反正学员不多,我同意了。哈哈哈,妙!非但有大马的,还有泰国、澳大利亚的学员,小小的荣耀堂华语班,这“疫”来,竟成了国际华语班,成了“国际中文教育”!还有一名学生说要嫁去加拿大,荣耀堂网络华语班将更加国际化,回不去实体班了。

我把学员分为两班,即(一)从学过华语的,(二)跟我学过一年华语的。因是免费的,好多学员两班跑,两班都上。这样可多学一些,学员的学习热诚,值得鼓励,赞赞赞!

网班妙事多,充满喜和乐。来上网课的学生,好多我不认识,是同学们介绍进来的。恰巧有一名网班学员在街上遇见我,叫我老师,可把我愣住了,经解释,我豁然清楚了。

有的学生,私下来电说,以前父母送进英校,成了香蕉人。出来社会,体会到华人和华人不能用华语交谈,那种尴尬窘境,很不是味道。去中国旅行更是到处碰壁。现在有机会学华语,当然得勤力点儿了。

好多同学,拥有最先进,最时髦的手机,家中有电脑和打印机。就是不懂得将放在WhatsApp群组的教材、课件下载和打印出来。

麻烦问题接着来。“班”是什么意思?先看《现代汉语词典》第7版(《现汉7》):

bān❶为了工作或学习的目的而编成的组织:大~|作业~|进修~。

释义❶没讲到“班”的实际地点位置,但多半在建筑物内。条件差的地方,大树下,阴凉处等,就可组“班”上课。总之,是实体的班。《现汉7》2016年问世时,新冠肺炎还未威胁人类,人们心中的班主要是实体的。

网络上的“班”跟原本的“班”不同,学生可在各自的家中,或任何合适的地方上网课,网上的“班”是虚拟的“网班”。

退休前我在大学教的华语班,学生虽来自各科系,但来我华语班的,还是一个同等级的班,也符合词典中“班”的释义

上述荣耀堂华语网班,我分为两班,目的:学员容易跟进。学员为了多学,两班都上。这类两网班都上的学员,不能称“同网班同学”,应该怎么称说这样的“学生”呢?“双网班生”?“跨网班生”?网上找不到!大家帮我取个更合适的。嘿,上帝的儿女,与众不同!创造了历史和新词!

一般上,大学生换班上课,若两时段时间紧凑科目又不同,时间到得马上离开现有的课室,冲去另一间课室。若两学院相隔比较远,还得连滚带爬,或踏脚踏车、或坐车、或骑摩托赶着去另一学院的班上课。当然也有同一间课室,换教师不换学生。

我的网班,同样的链接,学生根本不需要移动身体,时间到,换班了!省时省力。

最妙的是,上网课,产生很多新概念、新词语。“同学”以及和“同学”有关的词语也变了样。上述的同班同学、同级同学、同校同学,都不合时宜了!先看看“同学”的释义。据《现汉7》:

同学tóngxué//—同在一个学校学习:我们自幼~|我和他同过三年学。同在一个学校学习的人:老~|这位是我的同班~。称呼学生:

释义❶和释义❷中的“学校”,是硬体的建筑。网上的是虚拟的“网校”。我“一夫当关”,演独角戏,还不能成校,称不上“网校”,就称它“网班”吧。一起在学校、网校、网班、树下等学习的学生都是“同学”

释义❶的两个动词性例子,也不能概括全部,得各加一个,“我们自幼在网班或网校同学”。另一例我看可改成,“我和他同过三年网学”。

同样的释义❷,也不适合了,应该改成“同在一个网校或网班或学校学习的人”。不然,换个角度,去掉处所,改成“同在一起学习的人”,这样线上线下都适用

释义❷的其中一个例子“这位是我的同班同学”的“同班”,肯定是实体班,应该设法包括线上的。

认为在同一个网校学习的同学,可称“同网校同学”或“网校同学”;在同一个网班学习的同学,可称为“同网班同学”或“网班同学”。只是这样的称说法太长,有没有更简短的呢?如网民(netizen),简明易懂、易记。

释义❸倒还可以用。

我在脸书(Facebook)设个问题:应该怎么称在线上、同一个时间、一起学习的学员?大家给的建议有:网伴、线上同学、网课同学、网科同学、网上同学。

英文方面,脸书友给两个建议,Lockdown mate,covmate。我认为都不适合,而且covmate是个APK(安卓安装包)。我在网上找到cybermate,其中一个释义是students attending same online classes——在同一个网班上课的学生。

新冠病毒和新冠肺炎间接主导了线上教育的蓬勃发展,大马教育部也已经推出PdPR4.0(居家线上教学4.0)了。一大堆有关线上教育的新词语如洪水般冲来,大家都要跟上,譬如网络信号、移动数据、WIFI、网络上、网上、上网、网课、网班、网校、链接、在线、线上、线下、双网班生、跨网班生、同网校同学、网校同学、同网班同学、网班同学、线上同学、网课同学、网科同学、网上同学、网民……太多了,而且还在增加。

总之,新冠肺炎促使网课和网上教育提早成熟和普及,使教与学的内涵更加丰富充实。线上教育产生了很多新事物,要大家去命名。新词语,大家需要一段时间去学习和适应。还有呢,辞书商,大叹息;小病毒,大瘟疫;颠覆人,人惊悸;新辞书,瞬过时! 


2021-08-11

没有评论: