华语文最初开始的国家该怎么称说?
雷贤淇
2006年02月04日完稿
人类的语文繁杂,这些语文都有个发源或起源的地方。华文华语发源于中国肯定没错,但该怎么称说发源汉语文的中国呢?这方面的资料我找了很久,总是找不到,也请教过前辈,总得不到要领。前不久,上网找“主流国”,无意中发现了一些资料。请先看下列例子:
1. 这种情况,在汉语的宗主国中国,是不会发生的。(麦凯琳《火车换轨推动器》,马来西亚:《南洋商报·霹雳》版,2005年8月3日)
2. 外国地名人名,如果依据主流国(中国)的译法,我想基本上不会有什么争议,因为中国在译名方面已经作了译写规范的准则,而且世界各国的华文媒体主要都以中国的译法为标准。(杨欣儒《“译同名”与译名规范》,马来西亚:《南洋商报•人文》版2004-02-08)
3. 我国既然是根据主流国——中国的标准,中国的标准也就是马来西亚的标准。(由阿亮编辑,一时忘了是哪个网站下载的资料)
根据《现代汉语规范词典》(下简称《现规》)“宗主国”的意思是:对附庸国拥有宗主权的国家。而“宗主权”则是:一国使他国从属自己并支配其内政外交的权力。例如:在英国殖民经济时期,华商多从事批发业和零售业,为宗主国采购原料,销售成品。(《南洋第一站》)
能够占领一个国家使它成为自己的附庸国的肯定是人,不可能是文字,因此例1.的“汉语”无论如何也不可能成为“宗主国”,中国和马来西亚的关系也不是的宗主国的关系。
根据《现规》,“主流”即干流,还有一个比喻义是:事物发展的主要方面、主要取向。主流可搭配成“主流国”“主流派”“主流社会”“主流民族”“主流媒体”“主流民意”“主流机构”“国家发展主流”等,例如:
(一)经过四百年辛劳经营,西班牙葡萄牙造就了中南美洲一片荣景,缔造了西葡语系主流社会。
(二)移民必先认清是投入主流社会生活不是主流社会迎合移民。
(三)加拿大保留各移民特色,组合成拼图式文化,各地移民都渐渐的投入了主流社会,成了主流社会的成员,成员的生存与生活都与主流国息息相关,主流国的成败得失会成为使命。((一)(二)(三)全引自苏耕《融入主流搏发展 浅析移民思维的转变》)
下列是黄克锵对“主流国”的注解:
(四)“主流国”(注﹕“主流国”是旅美自称高级的华人对美国的昵称)(《夏令时节省能源?》侨界文摘)
从上面的(一)(二)(三)三个例子可以看出,从甲国移民到乙国,就移民的观点来讲,乙国社会成了主流社会,乙国就是主流国。上例2.和3.的“主流国”,跟例子(三)(四)“主流国”的意思有别。例子2.和3.的“主流国”有发源地的含义。根据《现规》“发源”也有两个意项,一个是:“河流起源。另一个是比喻事物的产生、兴起。”例如:“发源虽远,而致用盖寡。”(《文心雕龙•颂赞》)
我手头的工具书都找不到“主流国”这个词条,只好做网中人。无意中发现有好多人用“发源国”,中国和台湾的网站都有。请看例子:
4. 汉语的发源国——中国,目前还无法成为一个强势的国家。(board.verycd.com/t133569.html)
5. 中国是汉字的发源国,汉字应用已有数千年历史。(wordpedia.pidc.org.tw/Content.asp?ID=1711&Query=3)
6. 我们不可能都有条件和机会把自己送到英语发源国去感受那个大环境,……(www.ajiadi.com/campus/2004-12-21/24423.htm)
7. 英语的发源国是英国,英国面向大西洋,海洋文明对英国产生了重要影响。(www.ncsf.com.cn:8000/InfoView/Article_448)
8. 中国是汉字的发源国......(www.baicle.com:8080/cp/result?cp_keyword=)
9. 中国是文字的发源国,但并不是所有文字都原封不动被传到日本的。(www.jccnet.cn/yth/2002/2002-1.htm)
10. 南斯拉夫是口语教育的发源国。据这位南斯拉夫聋人说,他所在的国家聋人普遍地用手语……
(bbs.deafstar.net/archive/index.php/s_f330de4a5be60cec304d77c8521b52f8/t13760.html)
互联网上只有少数几篇有关“主流国”的文章,它的意思和例子5.到10.的“发源国”相同,但都来自马来西亚。
“发源国”还可以和其他成份搭配,例如:围棋的发源国、文明的发源国、因特网的发源国美国、中国是中医药的发源国、佛教艺术如何在发源国印度衰颓、作为针灸发源国的一名科研工作者,等等。可惜我案头的辞书也找不到“发源国”。
还有一个“源流”,根据《现规》的释义是“水源和水流;比喻事物的起源和发展。”例子有:“汉字的源流”(《现规》);“七言诗的源流”(《现代汉语词典》)。“源流”可配成“多源流学校”“多源流教育”“蒙古源流文化”“历史文化源流”“都城5000年文明源流”,等等。
我手头的工具书也都没有“源流国”这个词条,网站上的“源流国”的用法和“发源国”很相似,但是没有例子5.到10.的那种用法,“源流国”主要在台湾网站找到,多用在原创作品方面,例如:
11. 如为外国人之著作,应属依其源流国著作财产权保护期间计算尚未届满之外国人著作,盖如该著作于其源流国已不受著作权法保护,依伯恩公约第七条第八项,其它会员国并无必要再给予著作权保护。(章忠信《我国加入世界贸易组织后关于著作权法适用之浅述》,台湾《律师杂志》243期,八十八年十二月)
12. 日本依临着有着几千年文明史的中国。这说明了一个关键,中国是中华文化圈的源流国。(作者: jsxfw – jsxfw)
综上,要回答本文标题的问题,可能的答案是(a)中国是华语文的主流国或华语文的主流国是中国。(b)中国是华语文的发源国或华语文的发源国是中国。(c)中国是华语文的源流国或华语文的源流国是中国。
从上面的例子来看。现阶段用(b)发源国的人比较多、较正确。将来谁主王朝成为主要或规范词呢?我们拭目以待吧。
附言:
1. “马来西亚华语规范理事会”于2010年出版的《华文译名手册2》第69页推荐了“源流国”,例:中国是针灸技术的源流国。
2. 世界各国和各机构的华文媒体至今还用“发源国”。
示例:
a) 16 Aug 2021 — 实锤?美国是新冠病毒发源国?(https://www.ixigua.com/6996939984468967940)
b) 作为针灸发源国的一名科研工作者,怎能不忧心忡忡……(http://www.pkuef.org/info/1166/2469.htm)
c) 漢字發源國產生簡體衝擊,當然也波及周邊東亞漢字國。(https://www.pf.org.tw/files/5940/87995FC0-2D59-4BA0-B7A2-E9090584D8C7)
d) 8 Apr 2021 — 他认为日本的汉字改革十分成功,作为汉字发源国……(https://new.qq.com/omn/20210408/20210408A0AS1H00.html)
e) 在"足球发源国"英国夺冠的第二位日本球员……(https://www.keguanjp.com/kgjp_shehui/kgjp_sh_yishi/pt20160516150129.html)
f) 7 Jul 2016 —……希望各位能够守住跆拳道发源国的自豪。(https://m.korea.net/chinese/NewsFocus/Sports/view?articleId=138379&page=1)
g) 20 Mar 2020 — 随着中国这个疫情发源国朝着控制疫情迈进……(华尔街日报)
h) 白罗斯既是人口贩运的发源国又是目的地国……(https://www.belarus.by/cn/press-center/press-release/i_0000116120.html)
没有评论:
发表评论