“作”和“做”的分别
回应北马教师用人“做”镜子
雷贤淇
北马教师认为“用历史‘做’镜子,可以知道兴亡;用人‘做’镜子,可以知道得失。”中的“做”用错了,应该改为“作”(1)。他认为,“用人‘做’镜子,未免太残忍了!‘做’改为‘作’是铁一般的事实”。就是没有告诉我们为什么要改。
----------------------
(1)“典出《旧唐书·魏徵传》:“夫以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。”这是唐代谏臣魏徵病故后,唐太宗在哀痛之余对朝臣的感叹之言。后来,欧阳修等人所编《新唐书》对此略有修改:“以铜为鉴,可正衣冠;以古为鉴,可知兴替;以人为鉴,可明得失。”意即对照铜镜可以整理好衣帽,借鉴历史能够预知世代兴衰,听取他人教训才能明了自身得失对错。
相信各造对“作”和“做”的解释和说明也很模糊,即使查了辞书,还是不明白何处该用“作”,什么时候该用“做”。语文大师吕叔湘先生说“麻烦透了”,并且建议废“做”用“作”。老舍在《骆驼祥子》《龙须沟》《茶馆》里也干脆只用“作”。可是,吕先生的建议并没有被接受,他自己也没有实践,老舍的办法也没坚持到底,他在《我热爱新北京》中还是用了“做”。鲁迅著作,同是关于写作的事,较早的文章里用“作”,较晚的文章里用“做”。
“作”与“做”音同义近,交叉纠葛,经常混用。不仅同一篇文章、同一位作者混用,即使早期的工具书、汉语教材也没有明确分工。
《说文解字》:作,起也。从人,从乍。《尔雅·释言》:作,造、为也。按“乍”:刚开始,起初,包含了意兼声。甲,金文均写做“乍”,不从人。以后加人旁,分化为二字。到了唐代,“作”有去入二读,于是造个“做”,让两套音义由两个字分担。这就是一个词的新旧形式同时存在的现象,王力先生把它们叫做“骈词”。今“作”“做”都读zuò去声,舍入声。某些方言如古田话、福州话,“作”还保留入声。此外,“作”还派生了另一个音zuō,如作坊zuōfang。
“作”“做”的用字规律:
1) “作”多为语素,其义是语素义,用于构词,发挥它的构词能力;“做”多为单词,其义是词义,用于造句,充当句子成分。
a) “作”构成的双音节词比较多,三音节较少。如:
作答、作对、作业、作废、作风、作者、作文、作品、作客、作乱、作祟、作用、作战;做作、造作、劳作、动作、发作、振作、工作、合作、创作、大作、佳作、杰作、名作、写作、译作;作息表、作曲家;合作社、恶作剧、著作权、农作物;成功作、即兴作、压卷作、拟古作等。
b) “做”是动词,在句中多用做谓语。如:
做官、做主、做媒、做客、做教师、做家长、做主人、做母亲、做教材、做范文、做朋友、做亲威。
注:“作客”表示“寄居在别处”,“做客”表示“当客人”。
再从下面的一些用例中可以充分看出“作”与“做”组词造句的用字区别:作文/做作文/做文章;作业/做作业;作保/做保人;作证/做证明;作答/做回答;工作/做工作。
毫无疑问,用“作”字组词的都不能写成“做”;而用“做”字的动宾短语中,通过语用分析大都不使用“作”,特别是“做作文、做作业、做工作”几乎没人写成“作作文、作作业、作工作。
c) “做”加单音节附加成分,成为动词短语,用于造句而不是构词、宜用“做”,不用“作”。如:
做着,做了、做过、做出、做到、做些、做完、做好、做得、做点。
d) 在动词之后充当补充成分,构成动词短语,宜用“做”,不用“作”。例如:
用做,译做、写做,选做、装做、变做、当做,看做,扮做、认做、读做、叫做。
注:“译做”是翻译成,“译作”是翻译的作品(著作);“写做”是写成、“写作”是写文章、作品。
e) 此外,“作”“做”受副间“也、不、又、还、都”等修饰时,目前还有些人写成“也作、不作、又作、还作、都作”等。其实,这也是动词用于造句,希望将来写成“也做、不做、又做、还作、都作”等。
2) “作”的书面色彩较浓,用于书面语;“做”的口语色彩较浓,用于近代汉语,现代汉语、口头语体。
这种规律能解释“作”的大部分用法,以成语为例,常用的有:
作壁上观,作恶多端,作威作福、自作自受、作茧自缚,一鼓作气,装腔作势,日出而作、无恶不作、兴风作浪、大有作为、寻欢作乐,装模作样、以身作则、矫揉造作、为虎作伥、自作聪明。
“做”的用例如下:
做梦、做饭、做工、做事、做主、做戏、做功课、做活儿、做买卖、做样子、做鬼脸、做生日、做生意、做手脚、做满月、做人情、做头发、做礼拜、做文章、做针线、做学问、白日做梦、做贼心虚、小题大做、做好做歹。
这种规律也能够成功地解释不同时代、尤其是文白语体“作”与“做”的用字区别。请看:
作词/做诗、作陪/做伴、作艺/做秀、逢场作戏/专会做戏、为非作歹/做好做歹,为人作嫁/自做嫁妆、认贼作父/做父母的、装模作样/做做样子。
《现代汉语词典》第5版之前,还一直在“做”字条旁边用圆括号注明“作”,将“作”视为“做”的异体字对待。
综上,“作”与“做”的具体分工是:传承字、成语(古代)中用“作”,其他动词造句一概用“做”,有不同语义的特例“作”与“做”分流。
我们回头看UPSR华语试卷中“用历史‘做’镜子,可以………”,这里“做”用于造句而不是构词,用“做”肯定没有错。“做”解释为“当做”、“充当”,根本没有“用人‘做,镜子”的意思,于残忍毫无瓜葛。
主要参考文献:
1. 北京大学中文系1955/1957级语言班编《现代汉语虚词例释》,商务印书馆
2. 高东升《“作”与“做”分工》,见《语文建设》2001年第9期,语言文字报刊出版
3. 吕叔湘主编《现代汉语八百词》,商务印书馆
4. 梅家驹主编《现代汉语搭配词典》,汉语大词典出版社出版
5. 《现代汉语词典》,商务印书馆
6. 鄣良夫主编《新世纪高级汉语词典》,新加坡怡学出版社与北京商务印书馆
7. 张志毅、张庆云《同义词辨析:消息/信息 作/做》,见《语文建设》2000年第2期
没有评论:
发表评论