网页浏览总次数

搜索此博客

2021年12月22日星期三

适当活泼的语言表达

 适当活泼的语言表达

雷贤淇

活泼的语言表达 - 雷贤淇 不只字词 - 佳礼资讯网 (cari.com.my)

22-8-2015 12:00 AM|发布者:佳礼编辑

 

实例1:哥哥打弟弟

图片来源:网上

“爷爷,哥哥打我!”到底是哥哥打弟弟,还是哥哥的手打弟弟?

孙子来哭诉:“爷爷,哥哥打我。”

“我没打他!”

“没打弟弟?他怎么哭了?你用哪只手打?”

“这只。”他举起右手。

“哥哥没打你,只是他的手打你;手坏,爷爷打哥哥的手。”

到底是哥哥打弟弟,还是哥哥的手打弟弟?爷爷精明,把手和哥哥分成两样不同的物体,这么一审,案破了!

实例2:手

 


古代的“手”,象形。本义:人体上肢的总称,即整个手臂。今义的“手”是手腕以下,包括指、掌、手背的部分,也指拳。英文辞书也都是这个意思。

他用手打我中,这“手”肯定不只是今义的“手”,也不只是古义的整个手臂,应该是整个身体的动作。过程应是头脑接收信息,分析后,发出信息组织身体的相关部分帮忙手去打,而且还加上情绪。

实例一中的哥哥打我,连“手”都不在句子中。可能哥哥只用单手打,可能双手打,可能手脚并用的打,可能持物打,不过肯定身体有份。表达的意义更加模糊、不精确,但被打的信息传到了。

再看“携手同行”。怎么可能只“手拉手”跟人同行呢?一定是整个人啊!可能不止一小段时间,有可能一生人与之同行。

我们习惯说“伸手就抓”,执行“抓”工作的“手”没全用上,明确的说,可能只是手指或手指加手掌在“抓”。那应该说“曲指就抓”,但我们一般不这么说。

最妙的是,我们不认为这些句子用错字词、写错句子,大家都明白所指!因此,我们不可照着辞书的意义一刀切,它存在许多“亦此亦彼”、“或此或彼”变更的状态。这就是语义的暧昧、模糊和不确定性。语言之妙就在还有字、词、句等以外的意义!

可是画张图,表示“手”时,就不能把手臂和身体都标为“手”,若这么做肯定错了。

可见“手”在应用时,可以是今义的“手”,也可能是古义的手,或整个身体,更可解释为人生的一段时间,或人的一生。这“手”也可以小至只包括手指,或手指加手掌。妙的是,这些意义的手,在辞书中都找不到!

 

实例3:脚



现代汉语辞书都把解释为:人和某些动物腿的最下端接触地面的部分。还可分为脚板、脚背、脚趾。

现代汉语辞书都把解释为:人或动物躯体以下脚以上的部分,用以支撑躯体和行走。还可分为大腿、小腿,不包括脚。

请看实例,“他伸出脚把我绊倒”。绊倒“我”的是脚,还是小腿或大腿?这“脚”肯定也包括小腿、大腿和整个身体。我们绊倒人不列数身体各部分,只点明有代表性的部分即可,甚至只说“他绊倒我”。模模糊糊,只知道结果,但却言简意赅,意义致明,无歧义,达到沟通的目的。

若把他伸出脚把我绊倒”写成:“他看到我走来,还专注地看着手里的手机,时而傻笑,时而蹦跳。他想捉弄我,就偷偷地伸出一只脚。我没发觉,还是一边滑看手机一边走路,如把手机当着导航系统般看着。他看到我走近,用脚一钩,我被他的脚绊倒了。”这对只想知道结果者来说,太罗嗦了。对审问者来说,这样处理,很详细,是他要的形式。

可见要看对象,目的来表达。不可一味言简意赅,模模糊糊。不过,详细表达还是要惜字如金,做到恰到好处,多一分太浓,少一分太淡;禁拖泥带水,啰啰唆唆。

 

语言表达的方法和条件

语言的表达,除了上述的特色,还因对象、目标、时间等因素,还有其他的表达方法,如幽默法、委婉法、暗示法、模糊法等。每一种具体方法又有多种使用类型。模糊法就分为宽泛式、回避式和选择式三种类型。宽泛式是用含义宽泛、富有弹性的语言传递主要信息,如实例一“哥哥打我。”(也可视为弟弟词汇缺乏,表达力不强);回避式是用不明确的语言,避开确指性内容;选择式是用具有选择性的语言,来表达不确定的行为。

语言表达的重要条件是,要有丰富的语言文字、语音知识、注意感情和场合。

1)表达时,要仰仗丰富多样、但浅易的、描述性的、富有表现力的、准确而生动的词汇,娴熟使用专业词汇、成语、俗语,这样才能激发受众的热情,唤起接收者的想象,并得到信赖。

2)为了加强表达效果,应注意句式的变化,交错使用各类句子,达到丰富多样、多变,参差有致,让人感觉自然和谐。

3)要熟练掌握和运用各种修辞方法,增强表达的形象性。贴切的比喻能启发别人的联想;精当的设问、反问能造成悬念;气势流畅的排比能激发受众感情的波澜;适时的反复和强调,能加深他人的印象。

4)若以口语表达,要节奏丰富,抑扬顿挫、高低起伏和清晰的语音,能给受众美的享受。

(5)表达时,还要注意感情、声调、语调和声量的适时释放,有时舒缓,时而高亢,有时停顿,有时一泻千里,这样才能牵动受众思绪,直扣人心此外,表达时要有适当的感情,特别是有声语言始终伴随着情感。有感情的语言具备感染力和鼓动性。感情的表达也跟声调、语调和声量分不开。语言的情感性还要与思想性紧密结合。内容空洞,再加上表达不活泼,即使感情丰富,也打不动人心。情感性的语言应该真诚、质朴,切忌渲染和夸张。

(6)表达时,切合对象和场合。对上司,对老板,对长辈,对同侪,对下属,对大众,对观众,对学生,对小孩,等等,肯定有不同的语言表达方式。在正式场合,在官方场合,在公众场合等,要严肃,要规范使用语言;私人场合,朋友聚会等,可轻松地畅言。

 

总结

综上,辞书里字词的释义,常古今有别。一旦被用以表达某种想法时,常常不能一如辞书的意思表达,有时会古今交错地使用。更多时候因上下文,或某种特定的环境和语境,产生变异。因此,要审时度势善用语言来表达思想、交流感情、传播信息,做到善说会写。语言的表达要有针对性,根据不同的场合、不同的对象、不同的目的,符合具体场景的要求,有针对性地用最恰当的语言和感情表达,否则,就可能闹出笑话

总之,语言不死板。表达时,有时超越字、词、句的原意,时而详说,时而略表,非文字的甚至可以用肢体语言。虽有很多方法,但想表达的好、得体不易。《易经·系辞上》有“书不尽言,言不尽意”,“立象以尽意”,总括了只可会意,不可言传的语言特性。

 

2015.08.14

黑斑蚊,横行霸道又无情

 黑斑蚊,横行霸道又无情

雷贤淇

2015-07-20


(一)白线斑蚊baike.hospital2.com 

(二)埃及斑蚊www.vectorbase.org

 

斑蚊分为白线斑蚊Aedes albopictus)与埃及斑蚊Aedes aegypti)两种,全身连脚都黑白相间。黑斑蚊一般喜在静止干净的水产卵,适应力特强,遭破坏的栖息地,只要有点潮湿,就能下蛋,蛋耐旱,下雨,这蛋就能孵化成孑孓。白天进食,其叮咬高峰是在早上或黄昏前。雌性黑斑蚊吸了患骨痛热症(登革热症)病人的血,成为“病媒蚊”;健康的人,被叮,可能会感染骨痛热症病毒。骨痛热症分为典型登革热和重症登革热(血小板下降和血液浓稠等并发症)两种。

2015-06-09我发烧,周身不舒服,晚上还发冷。虽照医生的吩咐按时吃药,但烧不退。第三天,太太连夜载我去医院急诊部,医生验血,没异样。第四天,除了发烧发冷,还周身疼痛。更怪的是穿衣、盖被和睡在床上都觉得不舒服,通宵难眠,人也特别累。恰巧大学各院联合运动会在我们的学院举行,我是篮球协调人,只好带病上工。第五天,在大学运动会上,我发现双腿很多红斑,马上放下工作再去医院,经验血证实是骨痛热症(登革热症)!因病房人满,我病况还不错,幸免住院。但每天要去诊所验血,直到2015-06-18,血小板恢复正常,医生才叫停。这期间,医生特别开恩,要一天给两天病假。可怕的10天虽过了,但还特别累,连跨步都辛苦,全身燥热好久,至今还有皮肤的后遗症。

太太载我从医院回来后,自己却连吐三天,卧病三天,什么也吃不下,还去私人诊所吊三瓶水。第四天,我建议她去验血,也证实是骨痛热症,被收进病房住三天。

家中两棵“大树”倒了,大女儿可明回来,帮忙料理家务。她除了照顾自己的三个儿子起居上学,还要兼顾我和太太两个老人、一个跌断手的妹妹和两个一向由我太太照顾的外孙(祥祥和佳佳),一共5个小孩3个大人,忙得她晕头转向。

不料,可明的二儿子发发,也罹患骨痛热症!我的天,外婆出院,外孙住院!可明医院、自己的家和我的家三头忙,可怜!

更糟糕的是,可明自己也查出中了骨痛热症,所幸不必住院,还可以照顾发发。发发的病情比较严重,什么都不能吃,住院多天了,血小板不升反跌,还流鼻血,被送进加护病房。

倒霉的事还没到尽头,可明最后还是被关进医院吊水了,第二天,宏杰,可明的大儿子,也开始发烧,也被关进医院。还好与母亲同一个病房,有个照应。可怜发发,孤单地在儿童加护病房,没人看顾,想念妈妈,只好以泪洗面。还好教会的弟兄姐妹不断得来探访祈祷,减除了不少寂寞。

医生说可出院了。回家喽!——可明一家人在医院拍的全家福(作者提供)

大女婿朝阳只好请无薪假,回来照顾大家。家中还有个小不点恩恩没人顾,外婆刚病愈还很衰弱,祥祥和佳佳也生病了,要她顾,还要常常载跌断手的二女儿艾明去看医生,无暇照顾恩恩。可明只好把恩恩贴上邮票,寄到教会的姐妹Lavenda的家,由她帮忙照顾恩恩……

黑斑蚊,小小的,在我家却干了件大事!它虽如过街老鼠,人人喊杀!但它神不知鬼不觉,免费地住进我家,吸了我们的血,当然又是免费的,也从不言谢!它也很“慷慨”,狠毒地将“骨痛热症病毒”注入我们体内!短短时间,它杀倒三个大人,两个孩童!我们始终没听见刀枪声、炮声,没隆隆战机声,更没听到它喊打喊杀,个个躺着也中枪,然后乖乖地躺在医院的病床上!其手法恐怖可拍!够冷酷无情!

更不可思议的是,不论多豪华的轿车或飞机,它免费坐;不管多豪华的油轮,它免费乘搭;住旅店,管它什么级别,一律免费!总之,人类住得舒适满意的,他都免费住宿。

可怜的人类,虽可上天下海,至今对消灭它还是毫无办法。它所传的骨痛热症,人类也速手无策。黑斑蚊!你横行霸道到几时?!



 

马来文像罗杂——语文拉杂谈

 马来文像罗杂——语文拉杂谈

雷贤淇

https://c.cari.com.my/portal.php?mod=view&aid=64036

 

 傍晚跑步时,又遇到从英国回来的梁律师。他在英国学法律,在英国从事律师的工作,20多年后,返回马来西亚。

马来文太难了,有时候读起来简直像rojak罗杂)文,如拿英文来改了拼音,就变成马来文了!梁律师说。接着,他又开始倾诉拼命考马来文的故事:“它的拼音很难,我到今天还没法全听懂电视新闻。一个字又可以加头加尾,成为另一个字,所以考到今天还没考到马来文,不能成为马来西亚的律师,不能在马来西亚开律师馆。我放弃了!”













图片来源:作者拍摄

 罗杂rojak)分为印度罗杂和水果罗杂。典型的水果罗杂,材料有黄瓜、黄莉(菠萝)、豆薯(地瓜、沙葛或芒光)、豆芽、豆卜和油条,有的还加一两样其他的水果。备好材料,再淋上酱汁搅拌,放入盘中后,洒上碎花生或芝麻或切碎的姜花茎而成。酱汁是以水、峇拉煎(马来文:Belacan、马拉盏、答拉煎、虾膏、虾糕)、糖、辣椒和青柠汁(酸柑汁)混合而成,有的会在酱汁里加入南瓜泥、酸豆酱或黑豆茸。

上文的罗杂,取比喻义,指混杂着外语词、方言等各类词语的语文。



  他说不想再去英国,父母亲人都在马来西亚,不想再只身流浪四方,只好留下来,帮父母开咖啡店。唉!浪费人才!

 

马来文发展简介

    的确,今天规范的马来文(Bahasa Malaysia)收录了很多外文,有英文、阿拉伯文、波斯文、荷兰文、葡萄牙文、印尼文梵文、华文,以及各州的方言词语,等等,这正合了有容乃大的通则。

    就以马来文中的华语来说,主要是吸收早期的词语。据许云樵教授的著作《文心雕虫》第107页:


图片来源:笔者藏书

“巫语中最古的中国语词为wang(王——钱)pisau(匕首),早在唐代(618~907)已传入巫语,并且说明,唐时因王元宝富可敌国,故称钱为wang

其他的还有:tionghua中华、tiongkok中国、mopit毛笔(从mopit我引申毛笔字或中国书法tulisan mopit它比kaligrafi cina地道,可惜未见人用。)tauge豆芽、tauhu豆腐、taucu(豆酱)、tauki(豆腐枝)丶taukua(豆腐干)、tauke头家;老板、teko茶壶、tanglung(灯笼)、suun粉丝;冬粉,等等。

Taiping(霹雳的太平)不是汉语拼音词,只是凑巧和汉语拼音一样罢了。1957年汉语拼音在中国通过时,太平早已经存在了。柔佛的永平(Yongpeng)则是福建话。

根据马来西亚、印尼、和文莱共同达成的默契,马来语是以印尼,苏门答腊的廖内语Bahasa Riau作为标准音,并以1972年马印双方同意的罗马拼音系统作为规范的拼音和拼写准则。其实,马来文的读音一般只要照着字母来拼读(Sebut ikut ejaan)就可以了。

 

英语的拼写法和读音

说马来文的拼音很难,其实,英文的拼音更难。请看表(一):(笔者注:表(一)有两种形式:文字表格和图片式的表格。文字表格在文章的尾端。请选一种最适合您用的。)


Machine,照拼写看,有三个音节,应该读作ma-chi-ne,却读成两个音节的[məˈʃiːn]其中a”不读成“阿”,chine两个音节,应读成chine,却变成一个音节[ʃiːn]i(衣)是长音[iː]police应该读成po-li-ce却读成[pəˈls]file语该读成fi-le却读成[faɪl]

更妙的是,同是“a”,在machine中读[ə],many中读[e],manufacture中读[æ]同是“o”,在combine中读[ə],combination中读[ɔ],在proactive中读[əu],等等根本没有按照拼写的音节来读,元音的读音,变化很大,若没有一个注音系统,就没法读准,这不是比马来文更难吗?

 

语文的一般特性和现代汉语(华语)

规范语言通常都由最通行的方言加工而成,它有现成用户,容易推广。自创的语言如世界语(Esperanto),没有这种条件,不易广传。语文在发展过程中,一定会吸收新词语和外来词,一般新进的词语都有个过程——从不稳定到稳定,例如:“手机”刚面世时,有大哥大、手持式移动电话机等,今天华语世界里只剩“手机”最通行。

跟马来文一样,华语也是拿一种方言,加工成规范语言。华语是以北京语音为基础音,以北方方言为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范,经过语言工程的细致化、精简化、优化、系统化等的洗礼成为今天的规范华语。此外,在应用过程中,它吸收了全中国方言中的某些词语,英语、宗教词语、日语词等外来词,成了今天的规范华语。看表(二)的例子:(笔者注:表(二)有两种形式:文字表格和图片式的表格。文字表格在文章的尾端。请选一种最适合您用的。)


华语,还直接吸收外来语的缩略词(西文字母开头的词语),如:卡拉OKx光、ok()WTO(世界贸易组织)、UFO(部飞行物)、VCDDVD(影碟)、FAX(传真)CCTV(中国的中央电视台——央视)、SOS(求救信号)、AA……

很多人接受不来,引起很大的反弹。附录这类词语的《现代汉语词典》,甚至被专家告。它和汉字并列,确实不相容,两者读音也不配,越界了,它必须汉化了才收进华语。就如马来文收active,成为马来化的根词aktif,又派生为mengaktifkandiaktifkan等,这才成为马来文。

其实,X光、阿Q、三K党、卡拉OK,早就被辞书接纳为正文了,为什么不反对?123等阿拉伯数字,大家不也一声不吭的接受了吗?ABC字母排序号,没见人反;CCTV,央视至今还在用。马来西亚的特殊环境,各类媒体几乎少不了这类词语。看来要吸纳这类词语不简单,很考大家的智慧!

在马来西亚,大家会用blur-blur(模模糊糊)、kakacaucau(捣捣蛋蛋)。有人说:

blur-blur是华语的AA式,kakacaucauAABB式,这不是汉化了,成了华语吗?当然可以用啦!”

“还不可以!因blur还是英语,kacau还是马来语。”

“英文中没blur-blur,马来文中没kakacaucau,这两个词,两边的家都归不得,不成了语文球,让人踢来踢去吗?怎么办?”

这是怪胎!

 

总结

可以说,所有的语文都是罗杂语文。罗杂虽杂,要好吃,不乱加,须设限。罗杂语文,似罗杂,也有章,字、词、句、音、语法,都有定规。收词要“入乡随俗”,按语文本身的规范来收,不然,杂乱无章,变成拉杂语了。

平日私下用语,华语参方言、英语、日语、韩语、马来语……悉听尊便。正式场合,照正规的办,规范使用语文。

 

2015.08.3

 

表(一)

序号

英语词

音节数目

照拼写的音节

正确读音

1      

Machine

Ma,chine (2)

Ma-chi-ne (3)

[ məˈʃn ]

      

Many

Ma,ny (2)

Ma-ny (2)

[ˈmenɪ ]

3      

Manufacture

Man,u,fac,ture (4)

Man-u-fac-tu-re (5)

[ ˌmænjʊˈfæktʃə ]

      

File

File (1)

Fi-le (2)

[ faɪl ]

5      

Calendar

Cal,en,dar.(3)

Ca-len-dar (3)

[ˈkælɪndə ]

      

Police

Po,lice (2)

Po-li-ce (3)

[ pəˈls ]

      

Combine

Com,bine (2)

Com-bi-ne(3)

[ kəmˈbaɪn ]

      

Combination

Com,bi,na,tion (4)

Com-bi-na-tion (4)

[ ˌkɔmbɪˈneɪʃən ]

      

Productive

Pro,duc,tive (3)

Pro-duc-ti-ve (4)

[ prəˈdʌktɪv ]

1  

Proactive

Pro,ac,tive (3)

Pro-ac-ti-ve (4)

[ prəuˈæktɪv ]

 

表二

方言

埋单、买单(粤语)、脚踏车、冲凉、雪柜、雪糕、斧头、剃头、晓得、地瓜、啥、萨其马(满族语)。

英语等外来语

镭射、休克、因特网、马达、巴士、罗里、咖啡、马赛克、幽默、蒙太奇、乌托邦、海洛因、拷贝、可可、浪漫、艾滋病。

日语借词

电话、干部、艺术、否定、肯定、假设、海拔、直接、警察、杂志、防疫、法人、航空母舰、援交、人气、科学、经济学、社会学、自由、进化、逻辑。

佛教词语

菩提、三藏、三昧、六根、六尘、六度、三十二相、五蕴、五味禅、不二法门、七级浮屠

基督教词语

上帝、圣经、洗礼、基督、先知、牧师、圣父、圣子、圣灵、邪灵、亚当、夏娃、原罪、十字架、魔鬼撒旦、认罪悔改、基督救赎、复活、天堂。